nederlandse taal
english language

Poetry International Web
dutch news
previous | next

Alphabet, sluice the porch.

Bind (and try to braid) our river-wrack and leavings.

Used to, it was cackle-berries and cat-heads with him when
he dry-docked home.

Daddy: Mama, don’t cook all the running out them yellows!
Me: And raise them biscuits big, for sopping!

Other egg-names of ours I’ve kept are hen-drops, and coop-mines
(and -moons), and chicken-lights, and dumpties.

Here is the fillingstation-shirt he got from when he
pump-monkeyed for money. The name-eggs (red-stitched
and patched to where his chest would go) say Eugene on one
side and Esso on the other. Happy Motoring! is tiger-tailed in
script across its back.

Gas-smell’s the main meat. Grass-sweat. Gnat lotion,
neckwise. Ghost-whiffs of GOOP for gunky hands.

His hands (and mine, hammering) made this hutch. I reckon
your rabbit could use her a cabin or someplace. Chicken-wire’s right
airy, and cleans. Let’s drive some stilt-legs down to set her up, so
dogs don’t help theirself to supper.

(Instinct—they can't hardly help it—makes them try.)

Jim Beam & Jim Crow drive him through, like Jesus does
some others.

Sure I'm evergreen for Wallace but I'm not no KKK.

Leaf. Leave. Leaves. Leaving. Left.

Have I said yet how mudworms (and flickery mind-minnows)
live off leaf-chaff and blown bark-slough and home-grounds
and gravel? Son, rearing you some is easy: they durn nearabout feed

Time was—or truer, nights were—he’d porch-beach finally,
or suddenly yard-founder, from nowhere.

One time I kerosened an ancient oak to lure him home.

The charcoal-stump of it.
The hole.

The rain-pond, ringed with turpentiney-smelling pines
(and understory-birds) and stinging vines.

My quail-call was too sissy-high by half but strong as his.

But his (El Camino, Evinrude) rooster-tail was taller.

—Across to the Sand-Bar, right regular. L.J.’s, up by, Eight-Mile.
The Dock (On Tuesdays, 2 for 1). Smokey’s Darts & Gristle.

There was the trestle that carried the train that trusted the
trestle that bridged the river that cooled the fish that fed the
boy that watched the trestle that slow-cankered and -rusted
and fell.

Wadn’t that your deddy we seen—hunching like a stray, Sunday
underneath the Upriver Overpass?

‘Daddy’ Eugene Hutto = verb.

(Plus, how to hammer, wire, and jerry homely words.)

Ex-anchored, for example.