nederlandse taal
english language

Poetry International Web
dutch news
previous | next

Three Sevens
For my daughter

Late spring in Malmö in our rain-tattered lives.
Yellows and blues make appearances in kind
and lift the flatter land. From the balcony, we watch
sleep-nooked birds in the highest point of the lindens
and the woman who must descend flights to stand out
of doors to smoke. More often than not I hear you
humming. I am not oblivious to your thoughts.


A parade of bicycles. The backcloth of sea and red tiles.
Beyond courtyards, we enclose ourselves to smaller
secure rooms – alive to what might be movement.
Stilled worlds in portraiture and landscape. The cross-
current of a word or two floats. Footfall and weather
occasion to intrude; we imagine interiors against own,
darker spaces we don’t yet know.

Øresund Bridge

The train’s stalled. The queue has amassed to a crowd.
I know you want me to inquire. Yet I know you know
we’re okay to wait. The sea is fog-choked.
And the bridge. Palm-sides of sun try to push through.
You stare through the carriage-glass and steel
in the absence of being moved.
Or what I think is an absence of being moved.