nederlandse taal
english language

 
Poetry International Web
en/nl
dutch news
previous | next
 
 
 

Luna me bo pokrila
Imam dve živali.
Rdečo in modro.
Ko modra pije, rdeča
dirja.
In obratno.
Nikoli ju ne morem ujeti,
razpeta med počivajočo in dirjajočo.

Spustila bom misel
za vabo,
daleč daleč v ravnino.
Ne bosta opazili,
z gobci vohajoč neskončnost.
Legla bom v travo
blizu izvira in
zaspala.
Luna me bo pokrila.

Zjutraj
s prvimi vodoravnimi žarki
bosta prišli.
Utrujeni, potni, penastih gobcev.
Potem bomo
skupaj
pili vodo.
The Moon Will Cover Me
I have two animals,
A red one and a blue one.
When the blue one drinks,
the red one goes rushing about –
and vice versa.
I never can catch them, torn as I am
between the resting one and the rushing one.

I float a thought for bait,
far, far out over the plain.
They take no notice,
their snouts sniffing the infinite.

I will lay myself down in the long grass,
close to a well, and sink into sleep.
The moon will cover me.

They will come in the morning
with the first horizontal light,
tired, sweaty, foam on their muzzles.
Then we will go together to drink water.