nederlandse taal
english language

Poetry International Web
dutch news
previous | next

Very quickly the moon shuns
the massive domes and rounded arches
of Byzantium,
the centre-fold cities of America,
Russia’s cross little citadels,
by-passes backmost lakes,
all waters, cornerstones of rivers,
moon rushing
over orchards of peach and plum,
shoving clouds before her
in a cosset of shadow,
dashing over linens
draped on tenement poles,
over all your old addresses,
skimming the brightness
from each port-of-call, carrying
tomorrow’s news in her breast,
along with the latent weeping of all living things,
and glittering fast, very fast over the South Pole
where the key to understanding Art Nouveau resides,
over the great Alps
in their snowy hair-shirts
and over Europe, which she salutes in passing,
coming to rest above my garden,
bringing me, whether I like it or not,
the first rain of the summer-end.